لغات و مکالمه کاربردی در «پمپ بنزین» به انگلیسی | Gas Station

اگر اهل رانندگی هستید و همیشه به پمپ بنزین مراجعه میکنید، باید بتوانید خواستههای خود را به زبان کشور مقصد بیان کنید تا شخص مقابل منظور شما را متوجه شود. در این مقاله از آکادمی روان به بیان مکالمه در پمپ بنزین و جملات انگلیسی مرتبط با آن خواهیم پرداخت تا بتوانید در هر کشوری از آنها استفاده کنید.
واژگان و عبارات مرتبط با مکالمه در پمپ بنزین سوالات مرتبط با مکالمه در پمپ بنزین به زبان انگلیسی مکالمه در پمپ بنزین – شماره 1 مکالمه شماره 2 ویدئو مکالمه انگلیسی در پمپ بنزین
واژگان و عبارات مرتبط با مکالمه در پمپ بنزین
gas pump |
دستگاهی که برای زدن بنزین یا گاز به ماشین از آن استفاده میکنند. The gas pump doesn’t work پمپ گاز کار نمی کند |
self-service سلف سرویس |
پمپهای سوختی که خدمات سلف سرویس ارائه داده و به مشتریان اجازه میدهند شخصا میزان بنزین مورد نیاز را به ماشین خود منتقل کنند |
full-service |
پمپ بنزینهایی که خدمات آنها توسط کارمندان مجموعه انجام میگیرد I like full-service gas stations because I don’t have to do the work من پمپ بنزین های فول سرویس را دوست دارم زیرا مجبور نیستم کاری انجام دهم |
fill up پر کردن |
عمل پر کردن مخزن گاز یا بنزین |
unleaded gas |
نوعی سوخت که تترا اتیل سرب ندارد My car uses unleaded gas ماشین من از سوخت بدون سرب استفاده میکند |
check the oil چک کردن روغن ماشین |
به روغن موتور ماشین نگاه کنید تا ببینید آیا روغن بیشتری نیاز دارد یا خیر |
check the tire pressure |
چک کردن باد لاستیکها برای جلوگیری از بروز مشکلات در طول رانندگی I always check the tire pressure when I go to the gas station من همیشه وقتی به پمپ بنزین میروم باد لاستیک را چک می کنم. |
gas attendant |
شخصی که در پمپ بنزین به شما کمک میکند باک ماشین خود را پر بنزین کنید |
wash the windshield شستن شیشه جلوی ماشین |
تمیز کردن شیشه جلوی ماشین با آب و صابون |
pop the hood |
باز کردن کاپوت ماشین؛ موتور زیر کاپوت است |
درس مفید: مکالمه انگلیسی و سفارش دادن در کافه | at the Coffee Shop
سوالات مرتبط با مکالمه در پمپ بنزین به زبان انگلیسی
سوالات مرتبط با مکالمه در پمپ بنزین به زبان انگلیسی
Which do you like better, full-service or self-service gas stations? Why?
پمپ بنزین سلف سرویس را میپسندید یا پمپ بنزین فول سرویس؟ چرا
Do you usually pay with cash or credit card for gas? Why?
معمولا پول سوخت را با کارت اعتباری پرداخت میکنید یا به صورت نقدی؟ چرا؟
How often do you check the tire pressure in your car?
هر چند وقت یک بار فشار لاستیک خودروی خود را چک می کنید؟
How often do you check the oil in your car?
چند وقت یکبار روغن ماشین خود را چک می کنید؟
Is gas expensive in your country?
آیا بنزین در کشور شما گران است؟
Do you always fill your gas tank full? Why or why not?
آیا همیشه باک بنزین خود را پر می کنید؟ چرا و چرا نه؟
Why is it important not to smoke at gas stations?
چرا سیگار نکشیدن در پمپ بنزین ها مهم است؟
Would you like to work as a gas attendant? Why or why not?
یا دوست دارید به عنوان مسئول پمپ بنزین کار کنید؟ چرا و چرا نه؟
Is it important to keep the correct amount of air in car tires? Why or why not?
آیا حفظ مقدار صحیح هوا در لاستیک خودرو مهم است؟ چرا و چرا نه؟
Do you like to wash the windshield of your car? Why or why not?
آیا دوست دارید شیشه جلوی ماشین خود را بشویید؟ چرا و چرا نه؟
لینک مفید: 40 لغت مربوط به سرویس بهداشتی در انگلیسی + مثال و تصویر
مکالمه در پمپ بنزین – شماره 1
A: What’ll it be today, ma’am?
امروز چی باشه خانم؟
B: Ten dollars worth of unleaded, please. Here’s the key to the tank.
ده دلار بدون سرب، لطفا. این کلید باک است
A: Check the oil for you today?
امروز روغن ماشینتان را چک کنم؟
B: Yes, please, and could you get the windshield, too?
بله لطفا. میتوانید شیشه جلوی ماشین را نیز تمیز کنید؟
A: Sure thing. Open the hood for me, will you? There’s a lever inside there.
حتما . کاپوت را برای من باز کنید. امکانش هست؟ یک اهرم انجاست
A: Oh, yes, of course.
اوه بله. البته
B: Okay, ma’am, that’ll be ten dollars.
اوکی خانم. ده دلار میشود
A: Here you are.
بفرمایید
B: Thanks. take care.
ممنون مراقب خودتان باشید
مطالعه کنید: افعال مهم “سوارشدن و پیادهشدن” از وسایل نقلیه | مثالهای کاربردی + ویدئوی آموزشی
مکالمه در پمپ بنزین
از دست ندهید: آموزش رایگان “مکالمه انگلیسی در داروخانه” + ویدئو کاربردی Drugstore
مکالمه شماره 2
Customer: Hello. I’d like thirty dollars of unleaded gas.
سلام. من سی دلار بنزین بدون سرب می خواهم
Gas Attendant: Sure. Would you like me to check your oil?
حتما. میخواهید روغن ماشین را نیز چک کنم؟
Customer: Yes. Can you check my wiper fluids as well?
بله آیا میتوانید مایع برف پاک کن من را نیز بررسی کنید؟
Gas Attendant: Your oil seems a little low.
روغن شما کمی کم به نظر می رسد
Customer: How low?
چقدر کم؟
Gas Attendant: You’re down about a quart. Do you want me to top it up?
شما حدود یک کوارت کم دارید. آیا می خواهید آن را شارژ کنم؟
Customer: Yes please. Can you do my windows?
بله لطفا. میتوانید پنجرههای ماشین را نیز تمیز کنید؟
Gas Attendant: Yes. It’s part of our service. I’ll get to the windows right after I check your wiper fluid.
بله. بخشی از خدمات ماست بلافاصله بعد از اینکه مایع برف پاک کن شما را چک کردم به پنجره ها می رسم
Customer: Great. Thank-you. So how much for everything?
عالیه ممنونم. هزینه همه ان ها چقدر میشود؟
Gas Attendant: Your total plus the gas comes to thirty nine dollars.
مجموع هزینه شما به اضافه بنزین سی و نه دلار میشود
Customer: Can I pay by credit card?
آیا می توانم با کارت اعتباری پرداخت کنم؟
Gas Attendant: Yes. Let me just run in and grab the portable. This way you don’t have to get out of your car.
بله اجازه بدید دستگاه قابل حمل را برای شما بیاورم تا مجبور نشوید از ماشین پیاده شوید.
Customer: Great. Thanks a lot.
عالیه خیلی ممنونم
از دست ندهید: مکالمه انگلیسی در “رستوران” + اصطلاحات کاربردی | Restaurant
ویدئو مکالمه انگلیسی در پمپ بنزین
سخن پایانی
امیدواریم که این اموزش از سری آموزش های رایگان آکادمی روان برای شما مفید بوده باشد و پس از خواندن این مطلب همه لغات و عبارات انگلیسی مورد نیاز در پمپ بنزین را یاد گرفته باشید. برای دریافت مشاوره رایگان با کارشناسان ما در ارتباط باشید.